Translation of "mettiti comodo" in English


How to use "mettiti comodo" in sentences:

Mettiti comodo con un bel cuscino.
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Mettiti comodo, mentre io preparo tutto.
You just sit tight and I'll set everything up.
Lì c'è una sedia: mettiti comodo!
Grab yourself a seat and make yourself comfortable.
Mettiti comodo, che accendo questo gioiellino.
All right. Settle back, and I'm gonna fire this baby up.
Esatto. Ora mettiti comodo, bello, perche' comincia Iron Chef!
Now, sit back baby, cos Iron Chef is on.
Spogliati, mettiti comodo e tira fuori i tuoi 70 euro.
Undress, make yourself comfortable and get your $50 out.
Credo tu ne abbia bisogno più di me mettiti comodo
I think you need this more than I do. Suit yourself.
Quindi resta a casa, Bill, prenditi un pacco di 6 birre, guardati la TV e mettiti comodo. Perche' hai appena commesso un grave errore.
So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV and make yourself comfortable, 'cause you just made a big mistake.
Sì, grazie per essere venuto, Clive, mettiti comodo.
Yes, thanks for coming, Clive. Have a seat.
Birra sta per "entra, mettiti comodo, parliamo d'affari."
Beer says "come on in, get comfortable, let's talk business.
Se ti trovi su un pullman notturno da Arnhem a Studenka, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Arnhem to Studenka, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bergamo a Torino, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Milan to Turin, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Exeter a Bath, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Bath to Heathrow, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Adana a Afyonkarahisar, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Afyonkarahisar to Adana, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Parigi a Nizza, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Nice to Cannes, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bergamo a Rimini, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Bergamo to Rimini, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Kamloops a Merritt, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Kamloops to Winnipeg, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Baltimora a Green Bay, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Baltimore to Vancouver, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Francoforte sul Meno a Trieste, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Frankfurt am Main to Mannheim, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bath a Cardiff, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Leicester to Cardiff, get comfy and count the stars.
Mettiti comodo: con uno schermo 4K puoi disporre layout, pagine web, immagini e strumenti su un’area di lavoro grandissima.
Spread your layouts, web pages, images and tools across a massive desktop with a 4K display.
Metti su i piedi, mettiti comodo, rilaßati e continua a leggere...
Put your feet up, make yourself comfortable, relax and read on....
Se ti trovi su un pullman notturno da Berlino a Ulma, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Berlin to Gothenburg, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Istanbul a Alanya, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Istanbul to Alanya, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Zurigo a Katowice, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Basel to Zurich, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Edimburgo a Aviemore, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Edinburgh to Bedford, get comfy and count the stars.
Mentre fuori infuria una tempesta, mettiti comodo a casa con una tazza di tè sul divano - adorabile!
While a storm is raging outside, make yourself comfortable at home with a cup of tea on the sofa - lovely!
Se ti trovi su un pullman notturno da Monaco di Baviera a Prizren, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Munich to Wels, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Roma a Lublino, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Grybów to Lublin, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Strasburgo a Malmö, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Strasbourg to Paris, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Alanya a Nevşehir, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Alanya to Nevşehir, get comfy and count the stars.
Mettiti comodo, faremo in un secondo.
Get comfortable. This is gonna take a second.
Staremo qui ancora un po' perciò mettiti comodo.
We're gonna be here a while, so get comfortable.
Se ti trovi su un pullman notturno da Istanbul a Osmaniye, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Afyonkarahisar to Osmaniye, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Los Penitentes a Potrerillos, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Mendoza to Santa Rosa, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Berlino a Colonia, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Lublin to Cologne, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Alanya a Elazığ, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Alanya to Samsun, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Pescara a Mannheim, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Bilbao to Mannheim, get comfy and count the stars.
Ora mettiti comodo e ammira la scienza in azione.
Now sit back and watch science in action.
Me ne occupo io, tu resta pure li' e mettiti comodo.
I'll deal with this. You lie there, make yourself comfortable.
E' il tuo primo colpo, mettiti comodo e lascia fare a noi.
It's your first heist. Just sit back and enjoy the ride.
Mettiti comodo, forse ci vorra' un po'.
You get comfortable, kid. We may be here a while.
Mettiti comodo, Taylor... perche' se devo riferirti tutte le cose che non so tutto da capo... ci tocchera' restare qui ancora un bel po'.
Have a seat, Taylor, because if I have to tell you everything I don't know all over again... we're gonna be here awhile.
Bevi un sorso di quel whiskey. Poi sdraiati qui e mettiti comodo.
Take a pull of that whiskey, then lay down here and make yourself comfortable.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bergamo a Milano, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Bergamo to Milan, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Elazığ a Alanya, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Elazığ to Istanbul, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Berlino a Nowogard, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Selb to Berlin, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Baltimora a Williamsburg, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Baltimore to Milwaukee, get comfy and count the stars.
2.1783459186554s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?